01-01-2011, 11:49 AM
U slobodnom prevodu pocetak teksta bi glasio otprilike ovako : ,, Od mesta Zabeka pod vrh na planina..." Dalje postoji opis mesta koji je kljucan da se nadje ulaz, jer nije ostavljen nikakav vidljiv znak , i ja taj opis sigurno necu napisati (mada ni sam nisam siguran da sam u potpunosti razumeo sta pise). U tekstu se jasno pominju imena Lazar (kao onaj ko je nasao latinsko blago ) i Uzun Alija (koji zbog nekakvog groba nije dao da se napravi nikakav zapis o ovom mestu niti da se ucrta neki znak ) Pominje se i kurjacka pestera (ne rupa) u cijoj je okolini (nije u njoj ) Lazar nasao ,,Latinsko skroviste" i odakle je blago ,,na samari" preneseno u ovu pecinu . U martinovom opisu jasno kaze da je na mestu gde je blago pronadjeno ostavljen samo jedan ,,gerdan" i nista vise . Sto se naziva mesta tice iz originala se jasno vidi da postoje tri suglasnika i to Z B i K . Suglasnik ,,L" ne postoji tako da je ,,ZABEKA" najverovatnije tacan naziv mesta.
