Zakopano blago u Srbiji
Natpis-potreban prevod - Oblik za Štampu

+- Zakopano blago u Srbiji (https://www.zakopanoblagosrbija.com/forum)
+-- Forum: Zakopano blago u Sbiji, Crnoj Gori, Makedoniji i Bugaskoj (https://www.zakopanoblagosrbija.com/forum/forum-4.html)
+--- Forum: Zakopano blago u Srbiji (https://www.zakopanoblagosrbija.com/forum/forum-23.html)
+---- Forum: Oglasna tabla (https://www.zakopanoblagosrbija.com/forum/forum-28.html)
+---- Tema: Natpis-potreban prevod (/thread-205.html)

Stranice: 1 2


Natpis-potreban prevod - fixxx - 04-05-2011

Zdravo svima!!!Moze li neko strucniji da mi rastolkuje sta ovde pise???
Hvala unapred..............fixxx Big Grin Big GrinBig Grin


Re: Natpis-potreban prevod - kojzak.rm - 04-05-2011

ovo tie neka nadgrobna ploca druze nezz dal nesto vredno ima tu al sigurno e da e neko posrtni natpis pozzz


Re: Natpis-potreban prevod - tragalo - 04-05-2011

nadgrobna ploca druza ne mucise pozzz a moz i nes da ima u grobu uzi detektor pa proveri al neverujem


Re: Natpis-potreban prevod - fixxx - 05-05-2011

Hvala puno-sumnjao sam vec da je nesto slicno,inace je uzidano u jedan spoljni zid,i cini mi se da fali jos koje parce dole u nastavku.......
Pozdrav................fixxx Big Grin Big GrinBig Grin


Re: Natpis-potreban prevod - crni - 05-05-2011

Nije nadgrobna ploca vec je bajalica na latinskom.
Naravno da sam se nasalio ali ljudi ako neznamo o cemu je rec sacekajmo mozda ce se neko strucan javiti i reci osnovne stvari tipa o kom pismu se radi iz kog vremena datira i naravno sta tu ustvari stvarno pise.


Re: Natpis-potreban prevod - kojzak.rm - 05-05-2011

HEHE DRUZE OVO E RIMSKI I JA AKO NE BI ZNAO STA E NEBI ODGOVORIO DOBIO SAM PREVOD I ZATO SAM REKO STA E A TI AKO ZNAS DA NIE TO I DA E NES DRUGO PA RECI COVEKU HEHE POZZ


Re: Natpis-potreban prevod - tragalo - 06-05-2011

:oops: :oops::oops: :| :|:| crni ako si siguran da smo greska objasni nam sta e ne demantiraj na pamet treba potkrepiti demant snecim????


Re: Natpis-potreban prevod - fixxx - 06-05-2011

Pa sta je onda ovo-bajalica ili umrlica :?: :?::?: :?: :?::?: :?: :?::?:
Ne bih ja ceprkao mnogo oko ovoga dok ne saznam sta pise tacno tu...........
Pozdrav...........fixxx Big Grin Big GrinBig Grin


Re: Natpis-potreban prevod - fixxx - 06-05-2011

Problem resen!!!Dobio sam informacije da je na ovoj ploci isklesano kada je ustvari utemeljena doticna gradjevina.
Svabe su ovo odavno resile,jos pre II Svetskog rata,tako da ovaj topic mozemo smatrati zatvorenim za dalje diskusije.
Pozdrav..............fixxx


Re: Natpis-potreban prevod - crni - 06-05-2011

Greske ste sto posto pogledajte te hijeroglife i recite mi koja to slova menjaju u latinskom pismu i zasto koriste takvo pismo a ne normalno. Nemogu uciti nekoga da cita ako nezna osnovnu stvar azbuku zamisli gotsko pismo na rimskom grobu joj majko al resavamo planove